MEERTALIGHEID

quotesArtboard 1
  • “Ik kom uit een laaggeletterd milieu waarin de moedertaal dominerend was. Wat me tot schrijver maakte? Dat ik opgroeide in een milieu waarin mensen prachtig en hartstochtelijk communiceerden in de taal die uit hun hart kwam. Daar begon voor mij de liefde voor de taal. Taal waar het hart van overstroomt”


    Abdelkader Benali, schrijver

    Knop
  • “Ik kom uit een laaggeletterd milieu waarin de moedertaal dominerend was. Wat me tot schrijver maakte? Dat ik opgroeide in een milieu waarin mensen prachtig en hartstochtelijk communiceerden in de taal die uit hun hart kwam. Daar begon voor mij de liefde voor de taal. Taal waar het hart van overstroomt”


    Abdelkader Benali, schrijver

    Knop

Meertaligheid in het onderwijs

In het onderwijs zitten veel leerlingen met verschillende etnische achtergronden en thuistalen bij elkaar in de klas. Je spreekt van superdiversiteit in het onderwijs.
Meertaligheid wordt vaak gezien als een belemmerende factor bij het leren maar uit vele onderzoeken blijkt het tegendeel. Als het onderwijs de meertaligheid van de leerlingen op een juiste manier benut, biedt het voordelen op zowel het welzijn als op de schoolprestaties van het kind. Hoe je dat doet, draag ik als taaldocent graag over aan geïnteresseerden binnen het onderwijsveld. Als taalondersteuner denk ik mee met een schoolteam over taalontwikkeling en meertaligheid en/of ga ik zelf aan de slag met nieuwkomers.


“If you talk to a man in a language he understands, that goes to his head. If you talk to him in his own language, that goes to his heart”



 Nelson Mandela


Als taaldocent

Als taaldocent bij het Seminarium van Orthopedagogiek van Hogeschool Utrecht geef ik les (live of online) aan docenten over hoe een taalontwikkelende didactiek eruit ziet en welke taalondersteuning aan nieuwkomers daarbij van belang is. Ik vraag van ze om met een extra open blik te kijken, een groot didactisch repertoire neer te zetten maar vooral om de meertaligheid bij hun leerlingen niet langer als een belemmering te zien maar juist als een rijkdom. 

Hogeschool Utrecht - Post-Bachelor – Begeleiden van nieuwkomers op school 
Reacties cursisten:
“Enorm bedankt voor jouw enthousiasme en gedrevenheid! Het was een genot om naar je te luisteren. Heel informatief en direct bruikbaar. Er was een fijne sfeer en dat online, petje af.”

“Ik heb genoten van de cursus. Na elke bijeenkomst haalde ik veel inspiratie en handreikingen die ik in de praktijk zeker zal toepassen. Ook veel inspirerende filmpjes, voorbeelden en links! Het heeft me aan het denken gezet en ik sta met een ander gevoel voor de klas.”

“Op veel onderdelen een enorme eye-opener. Wij hebben als team veel nieuwe informatie en actiepunten die we willen delen/uitvoeren binnen ons team. De cursusleidsters zijn zeer gedreven met een flinke dosis betrokkenheid en kennis van zaken. Erg prettig, want je kon alle vragen stellen en die werden meteen beantwoord.”

Als taalondersteuner

Binnen taalscholen en reguliere scholen waar nieuwkomers zijn geïntegreerd denk ik mee in het opzetten van een vakinhoudelijk en duurzaam meerjaren model. Dit alles vul ik aan door ‘met mijn voeten in de klei te staan’ en zelf nieuwkomers te ondersteunen in hun taalontwikkeling. Op deze manier kan ik de theorie ‘ervaren’ in de praktijk en vice versa, die ervaringen uit de praktijk weer teruggeven in mijn lessen aan docenten.

"Maaike noemt zichzelf een optimistische meedenker. Dat kan ik beamen. Ze heeft ons enorm geholpen in het meedenken over het taalbeleid en taalonderwijs binnen onze school. Ze stimuleert leerkrachten op een positieve manier waardoor ze enthousiast worden om met nieuwe ideeën aan de slag te gaan. Het is fijn om met iemand samen te werken die én ervaring heeft in de praktijk én een grote theoretische kennis heeft. "
Directeur, EOA (Eerste Opvang Anderstaligen) te Rotterdam

“Maaike werkt twee ochtenden per week op onze school als taalondersteuner voor taalarme kleuters en kleuters die anders- en meertalig zijn. De kleuters werken graag met Maaike omdat ze voelen dat hun culturele achtergrond en identiteit ook erkend wordt. We zien dat daardoor hun betrokkenheid om Nederlands te leren hoger is, dit horen/zien we terug in de klassen. Ook is het fijn dat ze haar enorme kennis en ervaringen deelt met het team en met mij. Daardoor kunnen we het taalonderwijs verbeteren en leren we hoe we meertaligheid en NT2 onderwijs beter kunnen integreren in de school.” 
IB’er, basisschool te Breda

“Ik mocht van juf Herma af en toe koffie zetten. Het had niets met onderwijs te maken, maar dat leerde mij wel hoe

de geruststellende geur van koffie je welkom heet en hoe je de taal veel

sneller leert als je jezelf welkom voelt.”


Ahmed Marcouch, burgemeester van Arnhem




Share by: